bookalavr.narod.ru |
Категория: Специалистам. Технология перевода |
Каталог Назад Вперед | |
Деловая корреспонденция на немецком языке Категория: Специалистам. Технология перевода Автор: И. И. Сущинский
Книга содержит более 100 образцов деловых писем, описание структуры, содержания, целей и требований к каждому типу письма, 20 базовых тем коммерческой деятельности, немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой лексики, перечень сокращений, принятых в коммерческой переписке, систему упражнений для развития письменной деловой коммуникации. Пособие предназначено для всех, кто ведет деловую переписку на немецком языке, а также для студентов экономических вузов. | |
Деловая переписка на французском языке Категория: Специалистам. Технология перевода Автор: Л. Ба, К. Эснар
Настоящее издание представляет собой авторизованный перевод на русский язык книги издательства Nathan. Книга предназначена для тех, кому по долгу службы необходимо вести коммерческую; финансовую или административную переписку по-французски, а также для всех, кто изучает французский язык в вузах или самостоятельно. В книге даются практические советы по составлению деловых писем, приводятся многочисленные образцы деловых писем, описывается структура деловой корреспонденции. | |
Немецкий язык. Курс юридического перевода. Банковское право Германии и Европейского Союза Категория: Специалистам. Технология перевода Автор: Г. В. Томсон, М. Ю. Мижинский
Настоящее издание предназначено для обучения юридическому переводу студентов факультетов международного права и международных экономических отношений, а также лиц, интересующихся финансовым, прежде всего, банковским правом. | |
Немецкий язык. Курс юридического перевода. Гражданское и торговое право Категория: Специалистам. Технология перевода Автор: Г. В. Томсон
Книгой "Гражданское и торговое право" открывается серия изданий под общей рубрикой "Немецкий язык. Курс юридического перевода". Целью курса является развитие навыков устного и письменного перевода оригинальных юридических текстов, знакомство студентов с важными для их будущей практической деятельности особенностями современного права ФРГ и ЕС. Для реализации этой цели курс построен исключительно на оригинальных материалах. Курс сохраняет методику построения учебных материалов для обучения юридическому переводу, разработанную на протяжении многолетней деятельности в МГИМО профессором Н.Д.Артемюк. | |
Переписка с официальными лицами и учреждениями. Немецко-русский, русско-немецкий словарь-справочник / Behordenkorrespondenz Категория: Специалистам. Технология перевода Автор: И. В. Фаградянц
Каждое письмо - это "лицо" или визитная карточка пишущего. Данный справочник содержит рекомендации по переписке с официальными учреждениями: правила оформления письма, образцы обращений, примеры писем. Он окажет определенную помощь людям, вступающим или уже ведущим дела на немецком рынке, желающим научиться правильно писать деловые письма, студентам, изучающим, немецкий язык. | |
Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский / Ubersetzungs-Praktikum Категория: Специалистам. Технология перевода Автор: Н. Л. Гильченок
Предлагаемое пособие является практикумом по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский. Книга состоит из введения, трех разделов и приложений справочного характера. Тексты, предлагаемые для сопоставительного анализа и перевода, сгруппированы по тематическому принципу без учета нарастания сложности, не связаны между собой, что дает возможность переводить их в любой последовательности. Газетные и журнальные тексты актуальны по тематике и содержат полезные сведения о политической системе Германии, глобальном потеплении и др. | |
bookalavr.narod.ru | |
Каталог Назад Вперед | Следующая категория: Специальные (коррекционные) школы |